Let op: om deze website goed te kunnen gebruiken is het noodzakelijk om Cookies aan te zetten. Meer informatie...

Tips

voorraad onbekend
€ 22,95

Wanneer het voorjaar in aantocht is, gebeurt er weer van alles in De Duiventil.
Dokter Van Til krijgt de schrik van zijn leven en voor tante Bets is er een aangename verrassing.
Marleen beleeft een zware tijd.
Famke gaat in het buitenland stagelopen en komt een oude bekende tegen.
Benjamin heeft het moeilijk met zichzelf en neemt beslissingen die ook ingrijpend zijn voor Margje. Jochem en Betsie doen nieuwe vrienden en vriendinnen op..

voorraad onbekend
€ 15,99
Trouw Kooijman, Mirjam
voorraad onbekend
€ 16,95

River en Elijah
River is geboren in Florida en na haar adoptie opgegroeid in Nederland. Haar verlangen om meer van de wereld te zien, brengt haar naar een wijnboerderij in West-Australië. Op New Wine steekt ze haar handen uit de mouwen om te helpen bij de druivenoogst. Met spontaniteit en humor maskeert ze haar onzekerheid en angst om zich te hechten. Ze valt als een blok voor Elijah, maar weigert toe te geven aan haar gevoelens voordat ze zeker weet dat hij betrouwbaar is.
Het werk in de wijngaard betekent, naast zijn basketbalteam van de University, alles voor Elijah. Maar als er een spontane, roodharige, ietwat mysterieuze dame op New Wine verschijnt, besluit hij zijn aandacht wat te verplaatsen. Hij wil niets liever dan haar voor zich winnen, maar dat blijkt nog niet zo eenvoudig.

Vervolg
Kleur is de vierde roman van Mirjam Kooijman en een vervolg op de succesvolle boeken 'Missie', 'Onmisbaar' en 'Kleur' waarin River ook af en toe een rol speelt, maar de boeken zijn ook goed als losstaand verhaal te lezen.

Mirjam Kooijman is echtgenote, moeder van vier kinderen en juf op een basisschool. Ze geniet ervan om naar de verhalen van de kinderen te luisteren, met hen te zingen en te leren. Ze woont bij de zee en is vaak op het strand te vinden. Op Instagram schrijft ze over haar leven én het geloof dat heel belangrijk is voor haar en haar gezin (@mama.mirjam). Wie de boeken van Mirjam leest, proeft iets van haar liefde voor de Schepper.

voorraad onbekend
€ 44,95
voorraad onbekend
€ 74,50

Titel: Mattheüs deel 1
Auteur: Gert A. van de Weerd

Deze Bijbelverklaring is de vrucht van een bijna veertigjarige (vrijwel dagelijkse) studie in de grondtekst van de Bijbel. Die begon met een diepgaande studie in de profetenboeken van het Oude Testament. Die kennis vormde de basis om het boek Mattheüs te kunnen begrijpen.

Met het voltooien van de Verklaring van Jesaja, deel 1 en 2, ontstond het verlangen om ook een commentaar op het Evangelie naar Mattheüs te schrijven. Echter ook toen schoot mijn kennis nog tekort. Pas de studie in het boek Openbaring vulde de laatste hiaten in en na het voltooien van die verklaring durfde ik aan het Evangelie naar Mattheüs te beginnen.

Deze verklaring is in zekere zin uniek. Dat unieke zit hem in de absolute gehoorzaamheid aan de Griekse grondtekst zonder dat enige dogmatiek daar invloed op heeft. Dat heeft tot een vertaling geleid die op onderdelen verrassend zal zijn voor de lezer.

Het boek Mattheüs vormt de verbinding tussen het Oude Testament en het Nieuwe Testament. Het is geen geschiedschrijving in verhaalvorm, zoals Markus en Lukas. Noch een liefdesbrief met filosofische inslag, zoals het Evangelie naar Johannes is. In Mattheüs komt de Raad Gods tot in het detail aan het woord en de rode draad is: 'Opdat vervuld worde' wat de profeten in Gods Naam gesproken hebben. Dat vereist grote kennis van wat de profeten gesproken hebben en inzicht in de Raad Gods – Zijn plan met de mensheid – en dat toont de evangelist Mattheüs bij herhaling.

Tegen voorgaande achtergrond is het boek Mattheüs heel onthullend over de wijze waarop de hoge God met de mensheid omgaat. Die omgang is 'mensafhankelijk'! Dat wil zeggen dat de daden van mensen invloed hebben op de voortgang van de Raad Gods. De hoge God handelt in Zijn Raad niet als een solistische dictator die hoog in de Hemel zijn besluiten doet uitvoeren en waarin mensen slechts willoze marionetten zijn van een almachtig en soeverein God. Mattheüs schildert een liefdevolle God die door Jezus Christus met ons een hechte relatie wil opbouwen die tot de Zaligheid leidt.

Mattheüs toont voortdurend aan dat de komst en de daden van Jezus verweven zijn met talloze profetieën in het Oude Testament. Tweede kenmerk is dat Mattheüs de komst van Jezus Christus verbindt aan de doelstelling om een Godsrijk te vestigen onder Zijn leiding – ook Messiaans Rijk genoemd. Met dat Rijk zou een Godsregering op aarde gevestigd worden. Helaas is het christendom verdeeld op dit punt. Velen ontkennen dat er ooit nog een aards Messiaans Rijk komt en wijzen de vervulling van relevante profetieën aan een hemels koninkrijk toe, ook wel Zaligheid genoemd. Daarin wijkt men af van veel profetieën die overduidelijk van een aards koninkrijk spreken. Die vreemde afwijking van de letterlijke betekenis van de tekst wordt goedgepraat met een exegetisch wanproduct: de allegorische verklaring. Daarin vult men voor Israël de kerk in en zo kan men de profetieën van het Oude Testament overzetten op de kerk. Het staat er dus niet; men legt het erin. Juist Mattheüs maakt duidelijk dat beide het geval zijn: Er komt een aards én een hemels koninkrijk. De studie in Mattheüs zal dat onmiskenbaar aantonen.

Laten we Proberen Mattheüs Echt te Begrijpen

Mattheüs spreekt in zijn evangelie tot de Joden. Zaken die algemeen bekend waren hoefde hij niet aan hen uit te leggen. Dat was bijvoorbeeld de komst van de Messias. Die zag men niet als een 'verzoener van zonde' of als 'Zoon van God' of als 'de Weg der Zaligheid' – wat het christelijke standpunt is. Daarom legt hij die voor Joden onbekende kant van Jezus in zijn evangelie duidelijk uit. De Joden zagen de Messias als een soort 'super-David' die het oude rijk van Salomo in al zijn glorie zou herstellen, maar dan nog machtiger en tevens heiliger.

Christelijke uitleggers negeren vaak de Joodse wortels van het evangelie naar Mattheüs en spreken van meet af aan van een geestelijk koninkrijk, zelfs in de eerste tien hoofdstukken die toch zo traditioneel Joods zijn. Als Johannes de Doper predikt: 'Bekeert u, want het Koninkrijk der hemelen is nabijgekomen', dan verklaren veel christelijke uitleggers dat het een geestelijk koninkrijk in de hemel is. Dat is, als verklaring, hoogst onwaarschijnlijk. Want de algemene mening in die tijd was: Het is een aards koninkrijk dat door God via de Messias geregeerd zal worden en dat beeld werd breed gedragen onder de bevolking. De Messiasverwachting was in die dagen zelfs zo sterk dat het door koning Herodes de Grote (en zijn zoons na hem) én de Romeinen als een bedreiging werd gezien.

Jezus en Johannes Bevestigen dat het een Aards Koninkrijk is!

Gezien de heersende mening onder de Joden, had Mattheüs, maar ook Johannes de Doper en Jezus de sterk afwijkende betekenis – dus als het een geestelijk koninkrijk was geweest – extra moeten uitleggen, maar dat gebeurt niet. Conclusie is dat de traditionele betekenis – een Goddelijk koninkrijk op aarde – door hun spreken en optreden bevestigd wordt.

De uitdrukking Koninkrijk der Hemelen was dan ook een bekend hebraïsme in die tijd dat afgeleid is van Malkhut ha Shamayim. Daarin staat Shamayim (Hemelen) voor Jahweh, want men wilde zijn Naam niet meer rechtstreeks uitspreken. En dat Koninkrijk was – zo bevestigen vrijwel alle rabbinale studies – een Goddelijk Koninkrijk op aarde.

In deze verklaring van Mattheüs worden vele vragen van gelovigen beantwoord. Over de opleiding van Jezus; de uitverkiezing; de tekst 'velen worden geroepen, weinigen uitverkoren' (die gewoonlijk heel slecht wordt uitgelegd) en de diepe betekenis van het 'Onze Vader'. Gert geeft een verbeterde vertaling van de Bergrede en de Zaligsprekingen die velen tot troost zal zijn. Want Jezus legt ons geen juk op dat te zwaar is om te dragen, maar toont liefdevol begrip.

voorraad onbekend
€ 17,99

Laat je door een herder meevoeren naar de groene weiden en het koele, verfrissende water van Psalm 23. Philip Keller geeft ons een inkijkje in het leven en het karakter van de schapen – en in dat van de goede Herder die hen liefheeft en voor hen zorgt.
Deze geliefde klassieker brengt de tijdloze psalm op een heel nieuwe manier tot leven.
Een prachtig boek om je vertrouwen in en liefde voor de goede Herder te verdiepen!

Dit is een herdruk van een klassieker!

W. Philip Keller woonde jarenlang tussen de eenvoudige herders in Oost-Afrika en hun gewoonten zijn nauw verwant aan die van het Midden-Oosten. Psalm 23 werd voor Keller realiteit.

De Riessendrs en 't Tichelwoark Koster, Johan / Struik, Trudy / e.a
voorraad onbekend
€ 9,75

Rond 1830 waren er zo'n 25 tichelwerkjes in Rijssen, waarvan er in 1930 uiteindelijk vier overbleven.
Na tijden van bloei kwam uiteindelijk hun onvermijdelijke ondergang.
In 2005 sloot de laatste Rijssense steenfabriek haar poorten.

In dit kijk- en leesboek wordt hun geschiedenis verteld.
Bij het boek hoort een film over de steenbakkerijen die binnenkort in het Koetshuis wordt vertoond. In het boek is een QR-code opgenomen die toegang geeft tot een verkorte versie van de film op YouTube.

Hieronder een film over de 'Tichelwoarke' (steenfabrieken).

voorraad onbekend
€ 19,50
voorraad onbekend
€ 29,95

Bindwijze: Paperback integraalband (Softcover met bindwijze van Hardcover)

Robbedoezen Lagen, Gerjanne van (Dr. J. Waterink)
voorraad onbekend
€ 14,95
voorraad onbekend
€ 13,95
voorraad onbekend
€ 22,99

> Inkijkexemplaar (PDF)

'De kracht van verwondering' is een verzameling van de beste essays van de Britse schrijver Gilbert Keith Chesterton (1874-1936). Met zijn vloeiende stijl wist Chesterton de weg terug te wijzen naar een betoverde wereld - voorbij de bezwaren van de Verlichting. Hiermee legde hij de basis voor 'Lord of the Rings' en de 'Narnia-reeks' van zijn leerlingen Tolkien en Lewis. In Nederland is Chesterton vreemd genoeg nog niet zo bekend. Dit boek biedt een niet te vergeten kennismaking met het denken van deze vrolijke profeet, want zijn scherpzinnigheid en humor zijn verbluffend.

voorraad onbekend
€ 24,95

Zicht op Verborgen Parels
Een boek vol verrassende inzichten, verborgen parels die de moeite waard zijn om te ontdekken. Hennie en Jacob Keegstra nemen je op toegankelijke wijze mee naar de Hebreeuwse wortels van Bijbelse personen, plaatsen, feesten, namen van God, verbonden, letters en getallen. Je krijgt zicht op Gods plan voor de wereld door naar Gods volk Israël te kijken.

'Zicht op Verborgen Parels' is een bundeling van 111 onderwerpen, verdeeld in acht overzichtelijke hoofdstukken en is te gebruiken als dagboek. Elk onderwerp sluit af met vragen over de betekenis hiervan voor je eigen leven. Zo krijg je zicht op nieuwe aspecten, groei je in kennis en word je uitgedaagd om uit te kijken naar de profetische toekomst.

Hennie en Jacob Keegstra zijn vele jaren betrokken bij Israël o.a. door hun werk voor de International Christian Embassy Jerusalem (ICEJ) afdeling Nederland. Ze hebben twee getrouwde kinderen en wonen in Zwolle.
Hennie (1961) is ruim 40 jaar betrokken bij het werk voor Gods volk. Ze heeft tien jaar in Israël gewoond en spreekt Modern Hebreeuws. Hennie heeft zowel studies in Social Work, Business studies, als in coaching afgerond. Zij heeft een coördinerende rol binnen de Nederlandse afdeling van de International Christian Embassy Jerusalem (ICEJ) en is daarnaast trainer en coach.
Jacob (1958) is Bijbelleraar en heeft kennis van Bijbels Hebreeuws vanuit zijn opleiding als theoloog. Hij heeft verschillende studies afgerond: Bedrijfseconomie, Civiele techniek, Theologie en Filosofie en is docent op een hogeschool. Jacob is voorzitter van de ICEJ, afdeling Nederland. Hij is een veelgevraagd spreker waarbij Gods Woord en de verbondenheid met Israël centraal staan.
Jacob is de auteur van 'Gods profetische feesten', 'Gods Woord is één' en 'Hoe denken wij?'
Op de voorkant van dit boek staan de grotten van Qumran in Israël. Rond 1948 zijn hier manuscripten van het Oude Testament en Joodse teksten gevonden, waaronder de beroemde Jesajarol. Deze Dode-Zeerollen bevestigen het onveranderde Woord van God. Na 2000 jaar kwamen ze als verborgen parels tevoorschijn.